The extensive notes for the original LP release of D. Bhattacharya’s recordings made in Israel in the summer of 1957 are unfortunately not matched by the 1998 CD release. I’m making them available here (until someone says that they remain under copyright, however out of print they may be…).

View this document on Scribd
Missing descriptions from the CD: CD 1: 14. Song for Harvesting Fruit (Uzbek agricultural song performed by a Bukharan Jewish music ensemble), LP Vol. 1: Side 2, Band 4: Uzbek agricultural chorus, sung in accompaniment with kamancha, tambur, chang, and a pair of doiras. The words of the chorus are in praise of apples and grapes. CD 2: 7. Jewish Melodies: Jewish and Israeli “standards” as performed by the Tel Aviv Police Band, LP Vol. 4: Side 2, Band 4: Hava nagila, Im chupalnu, and Zemer Lach. A medley of three instrumental pieces on concertina, saxophone, trumpet, and drums.

  • HAVA NAGILA: Come! Let us shout for joy and be happy. (This is a popular melody for Hora dancing)
  • IM HUPALNU (Music by Babarad, Words by Orland): A song of hope. This is our land, and despite all adversity we shall live here forever. We will not relax our vigilance – even though downtrodden we will survive and surmount all our difficulties.
  • ZEMER LACH (Palestinian Melody): We sing to you, dear homeland, as we dance the hora. Your mountains shall delight with our whirling circle. And whilst your dance rages, thousands of flowers shall blossom forth to cover your barren deserts.

But the LP notes have additional information about where and how each recording was made, which is definitely worth checking out if you can. Source: http://theworldjukebox.wordpress.com/2011/01/20/ethnic-music-from-israel-field-recordings-by-deben-bhattacharya/

Advertisements